Tang Hanedanı (618-907) Çinli Şair Du Fu (712 – 770) (杜甫) – Altı Dörtlük

Birinci Dörtlük

Gün doğumu çitin doğusundaki sudan doğuyor,

Bulut evin kuzeyindeki çamurdan yükseliyor..

Yalıçapkınları bambuların arasında yükseklerde ötüyorlar,

Sülünler tenha kumsalda dans ediyorlar.

Türkçeye: Çetin Bayramoğlu

02.01.2026 İstanbul

Kelimeler:

Gün doğumu =日出 Rì chū

Çit = 篱 Lí

Doğu= 东 Dōng

Su = 水 Shuǐ

Bulut = 云 Yún

Kuzey = 北 Běi

Çamur = 泥 Ní

Şarkı söylemek, ötmek= 鸣 Míng

Bambu = 竹 Zhú

Sülün = 鹍鸡 Kūn jī

Yalıçapkını = 翡翠 Fěicuì

Tenha = 僻 pì

Dans etmek = 舞 wǔ

Kum, kumsal = 沙 shā

##

杜甫 – 绝句六首

其一

日出篱东水,云生舍北泥.

竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡.

Bilinmeyen adlı kullanıcının avatarı

About Çetin Bayramoğlu

Şairim , insanım.
Bu yazı Çeviri içinde yayınlandı ve olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Yorum bırakın