My rainbow love

b-f081

At the rainbow season
I am stuck to dusty windows
Behind the tight-closed curtains
I want to enjoy love and bliss
In your rainbow eyes
Under the light of books
On the other side of thoughts

My winter is you, summer is you
You are words lighting my days
Your shadows are strolling through my nights
I am waiting for you at the end of rainbow
At the dim of hope
At the doors of prisons
At my fight for love

I am consciously seeking you
My gentle rainbow
You are my passion to live
My glittering light
At the end of my patience
At the square of solitude
Come already, hold me in your arms

translated by Ayşen Savadova

(GÖKKUŞAĞI SEVDAM )

İngilizce içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Ürəyimizi dərindən yaralayır…

003

Qarşı qoymaq, meydan oxumaqdır!
Durma! Meydan oxu! Qaranlığı yıxan adam…
Boyun əymək bəzən illuziyadır
Müqavimət gösdər! Sorğula! Haqqı tapan adam…
Tarixin izlərini siz qoyacaqsınız, tarix yazacaq.
Bayraq dalğalanmaq üçün rüzgar gözləyir.

Sizinlə fəxr edirik, qaçan adam…
Ağlıbaşında gənclərimiz,başımız dik
Xəşbəxt oluruq sizinlə, gözəl adam..
Amma o gözünüzdəki parıldayan ışıq,
Üzünüzdəki alaycı gülüş, be adam
Ürəyimizi dərindən yaralayır…

Uyarlayan : Ayşen Savadova

(YÜREĞİMİZİ DELİP GEÇİYOR…)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Touches our hearts deeply

f038

Taking a stand is a challenge
Don`t stop! Go for it! Youth eliminating darkness
Obedience sometimes is an illusion
Stand! Question! youth finding the reality
You`ll make the history, and history will write
The flag is waiting for wind to wave

Proud of you running guy
Proud of you smart youth
We are happy with you, good guy
But your shiny eyes
Ironic smile at your face
Touches our hearts deeply

Translated by Ayşen Savadova

(YÜREĞİMİZİ DELİP GEÇİYOR…)

İngilizce içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Aydın günlərimiz

429

Çətin günləriydi..
Döyüş, sülhü heç sevmədi
Ədalətim gecə-gündüz ağladı
Ümid məni heç tərk etmədi
Yaxşı ki, sabah Günəş evə qayıdır
Aydın günlərimiz sil başdan

Uyarlayan: Ayşen Savadova

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Clear days

 

It was hard days
War never loved Peace
My justice cried all day long
Hope never left me
Fortunately, Sun will come home tomorrow
Clear days,from scratch

Translated by Ayşen Savadova

(AYDINLIK GÜNLERİMİZ)

İngilizce içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Şafaktı, şafaktı

135

Şafaktı, şafaktı
Şafakta geldiler
Kopkoyu kara bulutları
Atlarında, gemilerinde
Denizden, karadan
Şehit ettiler anamızı bacımızı
Kızanımızı, atamızı
Döktükleri kan değil
Geçmişimiz, geleceğimiz
Bize kalan acılarıydı…

Şafaktı, şafaktı
Şafakta astılar
Dikilen üç bacaktı
İngiliz siciminden
Amerikan bezinden
Kararlar yazdılar
Boyunlara astılar
Dilenen af değildi
Söylenen yaşamın türküsüydü…

Şafaktı, şafaktı
Şafakta saldırdılar
Bir bir devirdiler
Bin bin kırdılar
Yok eden kindi
Yok edilen bizler
Ağaçlar, selvi boylu
Çiçekler, narin belli
Şafakta saldırdılar
Şafakta akan kan yaşlarıydı…

01.06.2013 İstanbul

Politik şiirler içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

YÜREĞİMİZİ DELİP GEÇİYOR…

046

Tavır almak, meydan okumaktır!
Durma! Meydan oku! Karanlığı delen çocuk…
Boyun eğmek bazen yanılsamadır.
Diren! Sorgula! Gerçekliği bulan çocuk…
Tarihin öznesini siz yapacaksınız, tarih yazacak.
Bayrak dalgalanmak için rüzgar bekliyor.

Sizinle gurur duyuyoruz, koşan çocuk…
Aklı başında gençlerimiz, alnımız dik
Mutlu oluyoruz sizinle, güzel çocuk…
Ama şu gözünüzde parıldayan ışık,
Yüzünüzde alaycı gülümseme, be çocuk…
Yüreğimizi derinden delip geçiyor…

10.06.2013 İstanbul

Politik şiirler içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

TGB – Türkiye Gençlik Birliği

tgb

Türkiyenin vatansever yürekleri, etten duvar örüyorlar ..
Gencecik bedenlerini, ön saflarda siper ediyorlar,
Başı dik, milleti tehlikeye karşı korumak için…

Türkiye’nin yıldızı, umudu, gururu oldular,
Genç, inançlı, devrimci canlarımız onlar.
Bağımsızlık neferleri gibi ülkeyi korumak için…

Tartışmasız, büyük saldırılara maruz kalacaklar
Geleceğimizi sevmek yetmez ! ben, sen ve onlar
Boynumuzun borcudur, desteklemek; adaleti korumak için…

18.05.2013 İstanbul

Politik şiirler içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

KAHRAMANLAR

f008

Fedakârlığı sıradanlaştıran,
Hakikatin peşinde koşmayı
Ömrünün amacı haline getiren,
Kahramanlığı önemsizleştiren,
Türkülerin taçlandırdığı yiğitler:
Tavır aldılar her gün, her an
Yitiklere, bilinmezliklere karışmadan,
Emeklerini,akıllarını ortaya koyarak.

Görünmeyen yalın gerçekleri
Duyulmayan haykırışları
Karanlıktan aydınlığa taşıdılar..
Yana yana aydınlattılar.

Derileri yüzülenler; derileri yüzüldü
Ama derilerini yüzdürtenlerin fermanlarını
Tarih sayfalarında geçersiz kıldılar.
Yakılanlar; yakıldılar ama ışık oldular,
Ve zamanı kendilerine mekân yaptılar.
Kuşları susuz, bebekleri ekmeksiz bırakmadılar.

Kahramanları yakanlardan kalan miras
Yalnızca zamanda yok olan külleridir.

İstanbul 15.05.2013

Politik şiirler içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Mayıs’ın telaşındayız.

041

Yaşasın 1 Mayıs
Sokak köşeleri, cadde başları
Çatık kaşları , yorgun suratları
Dağ-taş her yer polis.

Birazdan sokaktayız
Köşe başı pusu-panzer
İlmik ilmik dokunmuş sabrımız
Meydanın girişinde
Polisle göğüs-göğüseyiz
Yaşasın demokrasi.

Mayısın tarihindeyiz
Dünlerin yasındayız
Bugünün direnişinde
Geleceğin düşlerindeyiz.

Yaşasın 1 Mayıs
Gazına , copuna
Tepeleri, caddeleri
Ev-ev , sokak-sokak
Kopkoyu sinmiş her yer polis.

Demokrasi telaşındayız
Ezilen karanfillerin yasındayız
Siren sesleri , çığlık-çığlık
Haykırışımız gür ve korkusuz
Zindanlardan duyulacak sesimiz
Yaşasın 1 Mayıs…

01.05.2013 İstanbul

Politik şiirler içinde yayınlandı | Yorum bırakın