Tag Archives: 杜牧 – 赠别二首
Çinli Şair Du Mu(803-852) – İki Veda Şiiri
Şiir 1 Şubat başlarında tomurcuklanan bir kakule çiçeği gibi, henüz on üç yaşlarında zarif bir genç kız. On mil uzunluğundaki Yangzhou yolunda, bahar esintisinde, kapalı boncuklu perdeler ardındaki güzellerden hiçbiri onunla kıyaslanamaz. Türkçeye : Çetin Bayramoğlu04.02.2026 İstanbul Kelimeler : 1) … Okumaya devam et
Çinli Şair Du Mu(803-852) – İki Veda Şiiri
Şiir 2Sevgi dolu görünse de nihayetinde kayıtsızdır, Şarap kadehinin önünde zoraki bir gülümseme sergileyebilir. Mum, görünüşte kalpsiz olsa da, ayrılıktan dolayı kederlenir, Şafak sökene kadar bizim için gözyaşı döker. Türkçeye : Çetin Bayramoğlu05.02.2026 İstanbul 杜牧 – 赠别二首 其二 多情却似总无情,唯觉尊前笑不成. 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明.