Ne zaman sana gelsem

Ne zaman sana gelsem İstanbul kadar çoktun
Kendine de yetiyordun bana da …
Seninle birlikte ben de çoğalırdım
Yüzüme gülümserdin, yüreğime de …
Seninle ben çocuklaşırdım
Seninle ben mutluydum,huzurluydum
Gözlerinde okuduğum bir şey vardı
Bana anlatmazdın , biri vardı…
Ne zaman sana gelsem beni kucaklardın
Ama susardın, yapayalnız susardın
Sana aşıktım, biliyordun, sen yine susardın
Ben ise yalnız beni sevmeni istiyordum.

12.12.2001 İstanbul
01.03.2012 İstanbul

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

Sevda şiirleri, İstanbul şiirleri içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Sen bensin, ben senim…

Yeni günle doğan can benim
Yeni günle doğuran canan benim
Aşkı yaşayan, çılgın gecelerde
Aşka tutsak olan, sensiz gecelerde
Yeni günle aşka merhaba diyen benim.

Korkmayan, aşkı yaşamaktan
Korkmayan, atacağı adımlardan
Varlığı, yokluğu paylaşmaktan
Susuzluktan çatlayan dudaklardan.
Dudaklar benim, adımlar benim
Yaşam benim, Aşk benim.

İnanan benim, seven ben,
Paylaşan benim, sevdan ben
Bölüşen benim, sevdiğin ben
Bakışlarındaki umut ben
Gözlerindeki direnen ben
Yaşadığın karma karışık duygular
Sevgi dolu bakışlar
Yüreğindeki açık kapılar benim.

Sana ulaşmaya çalışan benim
Sevdiğimsin, unutamadığım
Güzelimsin, doyamadığım
Özelimsin, dokunamadığım
Acılarımsın, koruyamadığım
Zindanlardaki gülümsememsin
Meydanlardaki haykırışımsın
Büyüne kapılan, O işte benim.

Aşklarımsın (yüreyimde yaşayan)
umutlarımsın (rüyalarımda nefes alan)
Yaşadıklarımsın (gecelerimde dolaşan)
Yaşattıklarımsın (gündüzlerime sokulan)
Direnmemsin(zulme karşı koyan)
Dünyamsın (çevremi saran)
Yalnızlığımsın (yatağımı paylaşan)
Sen bensin, ben senim.

29.02.2012 İstanbul
12.09.1982 İstanbul

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

Politik şiirler, Sevda şiirleri içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Ölümsüz aşkımız

“Ölümsüz aşkımızda en çabuk yorulan
sen olacaksın” dedin, sevgilim.
“sevmekten uslanmayan yüreğime” söyledim.
İnanmadı sözlerine yüreğim, bıkıp uslanmayan.

“Ya aşık olmamıştır ya da ölümsüz aşk nedir?
Bilmiyordur, henüz yaşamamıştır ” dedi.
Başımı öne eğdim ve sustum ama vazgeçmedi
“Sevmekten yorulmayan, ben değil, yüreğimdir” .

“Benim sözüm yalansa, çağır sevdiceğini,
Göstersin ölümsüz yüzünü, sana.
Eğer yanıldıysam, sevdan sevdam olsun bana
ölümsüz aşkla seveceğim, sevgilini.

Sen ne dersin? Ölümsüz aşkla sevdiğim…
Sonsuza dek susayım, yolunu gözlediğim,
Yoksa haykırayım dünyaya sevgini
ölümsüz aşkla seviyorsun, sevgilim, beni?

28.02.2012 İstanbul
30.07.2000 İstanbul

Sevda şiirleri içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Ladin ağacının haykırışı veya HES kıyameti

Toprağa sıkıca tutunmuş ladin ağacıyım
Tepelerden tepelere
Vadilerden vadilere
Dolu dizgin atlayan.
Kuzey rüzgarlarına,
Gece – gündüz, yaz – kış,
Binlerce yıllık dostlukla sarılan
Öpüp öpüp koklayan ladin ağacıyım..

Sert rüzgarlara direnen
Kayaları söken, çatıları uçuran
Kopkoyu rüzgarlara
Kımıldamadan direnen ladin ağacıyım..

Bu toprakların delikanlısıyım.
Bu toprakların has evladıyım.
Koyu kırmızı toprağı yurt edinen,
Tarihten gelip tarihe yol alan,
Gönlü kırık, boynu vuruk ladin ağacıyım.

Yaralıyım.
Kanım akıyor akan sularda,
Çamur çamur kanım.
Reçinem akıyor deli dolu sularda,
Sızım sızım kanım.
Tacım: Başı eğik.
İğnelerim: Canı yitik.
Saltanatım: Kalesi düşük..
Tarihten gelen , tarihe yol alan ladin ağacıyım.

Yağmalanan, kesilip yok edilen,
Dilim dilim , parça parça…
Kuzey rüzgarlarına boyun eğmmeyen.
Vahşi soğuklara el aman demeyen.
Tohumunu, filizini, sürgününü
Yok eden canavarlara, zalimelere
Yavrusunun koruyan anayım.
Anadolunun Köroğlusu, ladin ağacıyım.

Dallarım, kollarım kuruyan,
Çaresizlikten kör kuyulara uluyan,
Bağrı yanık, gözü yaşlı ladin ağacıyım.

Duyun sesimi.
Durdurun setleri,
Durdurun bentleri,
Barajları,
Kanalları…
DURDURUN HES’LERİ.

27.02.2012 İstanbul

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

Politik şiirler içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Həsrət

Uzun incə yollarna
Üz sürtdüyüm,
Dağlıq Qarabağna
Diz çöküb öpdüyüm,
Müqəddəs torpağna
Alın qoyduğum
İşğal altındakı Vətənim:
Uçurulmuş divarların,
Yandırılmış evlərin,
Həsrətimi dağlayır.

Gül bağçalarında
Əl tutduğum,
Küçə tinlərində
Yol gözlədiyim,
Toy halaylarında
Söz aldığım
İşğal altındakı Vətənim :
Məzar daşlarında,
Atamın diyarında
Həsrətim ağlayır.

Şeir gecələrində
Gözəlliklər bəxş etdiyim,
Aşıq qoşmalarında
Gülüb,ağladığım,
Dədəm Qorqud dastanında
İgidcə yaşadığım
İşğal altındakı Vətənim :
Ruhumun dərinliklərində,
Şüurumun düzlüklərində
Həsrətim sızıldayır.

Çeviren : Ayşen Savadova

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

(HASRET)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Dirənirəm


 
Divara asılan çərçivə içində,
Köhnə zaman şəkillərində
Solmuş üzlərdə oxunan
Keçmiş və bugün fərqliliyi,  
və Həyatın həqiqəti,çətinliyi
Gecə-gündüz təmizə çəkirəm.
Sözün tükəndiyi yerdə cibimdəki daşları
Açıq-aşkar  bir-bir saçıram
 
Yaddaşım dirənir,
Vicdanım dirənir,
və Ürəyim dirənir.
 
Yaddaşımın çatılmaz dərinliklərində
Dirənən qısqanclıqla gizlənən xatirələrim,
Dağları aşan zamanın  incə damarlarında
Yaşayan uşaqlığım, gedib gəlir.
Ölümlə yaşam arasında,
Unutmamaq üçün kim olduğumu
və Sevdalarımın necə yaşadığımı anlamaq üçün
Keçmişi bugünlə birlikdə yaşayıram.
 
Xatirələrim dirənir,
Varlığım dirənir,
Və Zaman dirənir.

Çeviren : Ayşen Savadova

Fotoğraf : Çetin BAYRAMOĞLU

(DİRENİYORUM)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

İSLAQ


 
Ey gözəl ,inci gərdan üzərinə sal saçlarını.
İzin ver,sənsiz gözyaşlarımı ürəyində əzizləyim.
Dalğa-dalğa saçlarını sal qoynuma,qoynuma
Birləşən ruhlar,gözyaşlarını töksün  coşğun dalğalarda
İzin ver,əllərini əllərimə möhkəmcə sıxım.
Şəfqəti ilə  əhatə etmiş Zührə,başdan sona göyüzünü
Ay dolunay,Göyüzü yağış,Yerüzü islaq
Uçuşan yarpaqlar,əsir etsin yağış damcılarını
Okean dərinliyində ağappaq gözyaşlarında üzüm.
Sil gözyaşlarını,ver ürəyini ürəyimdəki dodaqlarıma
Sonsuzluğa üzək,qanadlanan göyüzü dalğalarında .
Qoruyucu olsun tül şal,səhər sinəndə dincəlim.
Ay işığı  dalğa dalğa ,sevgiylə yuyur gül üzünü.
Sən yorğun,mən yorğun,yelkənlərimiz islaq.

Çeviren : Ayşen Savadova

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

(SIRILSIKLAM)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Məni İstanbul’da tap

 
 
Məni İstanbulda tap
Darıxıram, gözlərin İstanbul
Qeyb oluram, gözlərin İstanbul
Sor, soruşdur
məhbəs qapısı (üsyanım sənsən)
xəstəxana otağı  (yaram sənsən)
Taksim meydanı (tənhalığım sən…)
Axtar, tap
Qaç gəl, məni İstanbulda tap
Sən oluram, gülüşün İstanbul
Sən qoxuram, gülüşün İstanbul
Məni İstanbulda tap
Gecələri yuvamız İstanbul
Gündüzləri yurdumuz İstanbul

Çeviren : Ayşen Savadova

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

(BENİ İSTANBUL’DA BUL)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

İkimizin nəgməsi

 
 
Əslində mən və sən,hər ikimiz
Həmişə beləydik xatirələrimizdə:
Bir-birimizi anlayırdıq,sevirdik
Əslində uşaqdıq,üzü al-al olan
Əl ələ tutan gülən üzlərdik,
Qanı qaynayan çılğın gənclərdik
Sən və mən,gözəlləşən hər ikimiz.

Nə gözəl birlikdə yeriyərdik səssiz
Yeriyişimiz bahar əsintisiydi
Gülüşümüz ağappaq qar üzlüydü
Gözbəbəkləriydi gözlərimiz
İpəkləşirdi cəsur ürəklərimiz
Tək səs duyulardı qucaqlaşmamızda
Sən və mən,ölürdük birimiz.

İstanbul çeşmələrində içtiyimiz
Mələkləri əmizdirən ana sütü kimiydi
Sevda məclisində oxuduğumuz şeirimiz
Dağların,daşların,ağacların
ve Quşların ürəkləri və əlləriydi
Hər ikimizn yaşadığı xoşbəxtlikdi
Hüzuru çağırırdı gecədə,sözlərimiz.

Baxışmalarımızın əsəri səadətimiz
Səni və məni yedi təpə gəzdirirdi,
Əllərimiz qanadlanırdı,gözlərimiz
Uçururdu təpədəki Galata qalasından
Şeirdəki Qız qalası evimizə;xəyallarımız
Sənlə mən könül dünyasına girərdik
Günahsız eşqə qovuşmaqdı,niyyətimiz.
 
Çeviren : Ayşen Savadova

Fotoğraf : Çetin Bayramoğlu

(İKİMİZİN TÜRKÜSÜ)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

BƏS?


 
Bəs gözəl günlərdə yanımda olacaqdın
Niyə yanımda deyil də sənin incidənin yanındasan?
 
Bəs mənə doğruları söyləyəcəktin?
Niyə hələ də yalan söyləyirsən?
 
Bəs əllərini əllərimə verəcəkdin?
Niyə əllərini başqa əllərə təslim etdin?
 
Bəs gözlərin rəqs edəcəkdi,gözlərimlə?
Niyə xəyanət edirsən mənə,gözlərinlə?
 
Bəs birlikdə başlayıb,çatacaqdıq birlikdəliyə?
Niyə çılğın kmi qaçırsan,sənin olmayan gələcəyə?
 
Çeviren : Ayşen Savadova

Çalışma : Cenan Bayramoğlu

(HANİ?)

Azerbaycan Türkçesi içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın