Geç Tang dönemi Çinli Şair Du Mu(803-852) – Qingming Festivali

Geç Tang dönemi Çinli Şair Du Mu(803-852) – Qingming Festivali

Qingming Festivali sırasında yağmur çiseliyor, gözyaşı gibi yaslı bir günde yolcuların kalbi kırılıyor .

Nerede bir han bulabiliriz ?  
Bir çoban çocuğu uzaktaki Xinghua Köyü’nü işaret ediyor .

Notlar :

1)清明 = Qingming Festivali =  Yirmi dört güneş döneminden biri olup, Gregoryen takviminde yaklaşık 5 Nisan’a denk gelir. Geleneksel olarak, bu günde yapılan etkinlikler arasında mezar ziyaretleri, bahar gezileri ve söğüt dalları dikmek yer alır.

2) Yirmi dört Güneş Dönemi = 二十四节气 = 24 Güneş Dönemi , geleneksel Çin takviminde Güneş’in ekliptik üzerindeki konumuna göre yılı 24 eşit parçaya bölen, tarımsal faaliyetleri ve iklim değişikliklerini yöneten bir sistemdir. İlkbahar’ın başlangıcı (Lichun  (立春) ) ile başlar, kışın sonu (Dahan(大寒)) ile biter; tarım, hava durumu ve beslenme alışkanlıkları için rehberlik eder.

3) 杏花村 = Xinghua Köyü: Anhui Eyaleti(安徽) Chizhou(池州市) şehrinde yer alan bir köy.

杜牧 – 清明

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村.

Türkçeye: Çetin Bayramoğlu

6.4.2026 İstanbul

Bilinmeyen adlı kullanıcının avatarı

About Çetin Bayramoğlu

Şairim , insanım.
Bu yazı Çeviri içinde yayınlandı ve olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Yorum bırakın